Kids--teens, pre-teens, and even those in their early twenties---often talk to their friends using a different set of trendy slang words.

In the US, this includes “bae”, “dope” (it means good, not the drugs), “YOLO” (not sure if this is still a thing), “swag”, “turnt”, and so on.
It’s the same thing in France. The young crowd sprinkle their sentences with words that are uber cool in French, too. So if you want in on the secret to sounding young and hip, let’s take a look at some of the most common slang terms used by youngsters in French streets nowadays.
But before that, here are a few things you need to know about French slang:
With the Talk in French Vocabulary Mastery Course never misuse a slang expression: slang terms are marked as either offensive or popular so you’d know when it’s appropriate for everyday use or not. Check it out below.
Wait--let’s go back quickly. I mentioned Verlan, but you might be wondering what Verlan is.
What’s Verlan?
Verlan is a form of French slang that makes use of inverting syllables. The word verlan itself is a verlan term. How so?
The term verlan is derived from l'envers which means “the reverse”. L’envers has two syllables: l’en and vers. Now switch the two syllables and make the spelling more straightforward, and what do you get? Yup. Verlan.
Let’s get to know a few verlan words:
- Ripou comes from pourri and means rotten or corrupt.
- Reubeu was originally beur which was already a verlan term for arabe (Arab).
- Céfran comes from the word français which of course, means French.
- Chanmé is the verlan for méchant. It means “mean or nasty”.
- Ouf is the verlan for fou (crazy).
Anyway, these are just some example words. I’ll have a more exhaustive list of verlan vocabulary pretty soon. But for starters, the list above should already give you a clearer idea of how verlan plays around with the different syllables.
You don’t necessarily have to use them, but it would be good to understand how verlan works because this type of slang is quite common.
Now here are some popular modern slang words used by French youngsters. You can also download a PDF copy of this list by clicking the yellow button below.
Archi bon | really good |
Bah non /Bah oui | Oh no / Oh yeah |
Baltringue | coward |
Bolosse | a loser |
Casse l’ambiance | mood breaker |
Chiant | boring |
Débile | stupid |
vachement/ carrément | really / totally (depending on the context) |
Frèrot | brother |
Grave sympa | really nice / really cool |
J’avoue | totally |
kiffer (verb) | Kif” is the the arabic word for “a sense of well being/happiness”/ now used by youngsters to say "like" or "love" |
Les rageux | haters |
mecs | the dudes |
meufs | girls / ladies (meuf is verlan which means woman - une femme. the syllables are reversed and "eu"is added) |
Naaan | no / "I don't believe it" |
Oh bah dis donc | Oh well |
Flipper | To freak out |
péter | to explode / to fart (se la péter is to be pretentious or to be a showoff) |
Ringard | uncool (can be said for someone or something) |
sans déconner | no kidding |
Se pécho | to hook up |
Super nul | really sucks |
Taré | crazy |
une boîte | club; probably because everyone is squeezed into the club like in “une boite à sardines” (‘a sardine can’) |
Do you have more cool slang words to add to this list? Make sure to leave a comment below and share it to the rest of the readers!
Learn more than 20,000 French words plus 2,000+ colloquial expressions in the French Vocabulary Mastery Course.
Do they still use “faire les ronds comme les grands ducs” as a way to say “paint the town red”?
I never heard about this expression. But an alternative is “faire la tournée des grands ducs”. The meaning is to hang out and spend a lot of money.
Salut! Je m’appelle Jolade, je suis Nigériane et j’apprends française. J’aime française et je veux parler bien. So I’m about to include some French tutorials to my blog and decided to search for previously existing ones. I have also been very particular about wanting to know how the French youths communicate on social media and this post just gave me some hints. Thank you. And as for YOLO yes it’s still on and has just been accredited by Oxford dictionary as a new word. Hope to learn more from you. Merci et enchanté
Thanks for this list! FWIW, I live in California and work with teens every day and YOLO seems to only be used ironically to sort of mock people who say YOLO.